2011/06/15

Hoy: Bilbao Kultur Lab

Bilbao Kultur Lab Bordeleko unibertsitateko ikasleekin batera Bilbon burututako kazetaritza proiektu bat da. Pasadan maiatzaren 7tik 14ra, Multimedia Komunikazioa EHU-EITB masterreko lau ikasle elkarlanean aritu ginen frantziarrekin. 


www.bilbaokulturlab.com web gunean batu ditugu sortutako lan guztiak. Kulturaren betaurrekoak jantzita begiratu behar izan dugu Bizkaiko hiriburua, horixe izan da, amankomunean izan dugun ardatza, hortik aurrera, bakoitzak berea. 

Baina zer izan da eta nola bizi izan dute Bilbao Kultur Lab Bordeleko ikasleek? Marc Bouchage-n hitzak:

2011/04/20

Euskara Interneten: KORRIKA 17

Amaitu berri den 17. KORRIKA dela eta lan ikaragarria egin dute antolatzaileek Interneten, eta nola ez, euskara izan da ardatza, euskaraz egin dute komunikazio kanpaina. Aro berrira egokitu dira eta gainera, aurtengo komunikazio esperientzia ez da euskarrira egokitze hutsa izan, are urrunago joan dira arduradunak eta esango nuke, praktika on baten adibide ere izan direla.

KORRIKA 17k Sarean egindako komunikazio lana aztertzea erabaki nuen Multimedia Komunikazioa EHU-EITB Masterreko A1 Moduluko lana burutzeko, erakunde baten estrategia informatibo berria zein den eta nola egiten den aztertzea. KORRIKA 17ren Sareko komunikazio kanpainaren nondik norakoek osatzen dute jarraian datorren lana.



2011/03/29

Argia.com webgunearen azterketa

Multimedia komunikaziorako estrategia linguistikoak irakasgaian Euskal Herriko ziberkomunikabide bat aztertu behar izan dugu. Argia.com aukeratu dut analisirako, hemen emaitza:

Argia.com webgunearen azterketa
View more documents from keikrass

Etorkizuneko gazteak eta euskal hedabideak

Euskarazko hedabideen kontsumoa bizkortzeko bezeroak ongi ezagutu behar dira eta eurek nahi duten horretara egokitu produktua. Azken urteetan euskarak hiztun kopuru handia irabazi du, 200.000 inguru hizkuntzaren ezagutzari dagokionez. Baina Euskal Herriko IV. Inkesta soziolinguistikoak jasotzen dituen datuak aztertuta eta Euskararen Aholku Batzordeak bultzatutako Euskara Hedabideetan planaren inguruko txostena irakurrita, ezagutza ez dela nahikoa ondorioztatzen da.

Euskararen ezagutza hazi den arren, ezagutzeak ez du erabiltzen denik bermatzen. Hau da, Euskal Herriko biztanleriaren %58,9 erdaldun elebakarrak ziren 2006an baina erdara bakarrik erabiltzen zutenak %74,9. Hortaz, biztanleariaren %16ak euskara ezagutzen du baina ez du erabiltzen. 

Erabilera bultzatu behar da, euskara hizkuntza eroso bihurtu behar da eta euskal hedabideek ardura horretan dagokien erantzunkizuna beregain hartu behar dute. Euskarazko produktuak sortu behar dituzte euskaldunak uxatu gabe, beren hizkuntza elikatzeko eta euskarazko kontsumo ohiturak sustatzeko.

Gaur egungo natibo digital petoak izango dira etorkizunean euskarazko produktu multimediak zein euskarazko komunikabideak kontsumituko dituztenak. Eta adinean aurrera doazela hizkuntza erabiltzen jarraitzeko euskararekiko hartu-emana elikatu behar da, transmisioa gal ez dadin. Izan ere, hezkuntzari esker euskararen ezagutza ikaragarri hazi da gazteen artean, baina behin nerabezarora helduta, zein hedabide kontsumitzen dute? Zein hizkuntzatako hedabideak dira oro har? Kontsumitzen dituzten horietatik guztietatik zenbat eta zeintzuk dira euskal hedabideak?

Euskarak erreferente bilakatu behar du Sarean. Eta gazteen kontsumo ohituretan integratu. Horretarako, komunikabideek produktu berriak sortu behar dituzte, gazteentzako produktuak. Horrela, eskolatik lan mundura pasa bitarteko tartean nolabaiteko lotura bat izan dezaten euskararen kontsumoan eta etorkizunean euskarazko kontsumitzaile eroso bihur daitezen.

Euskara ikasi da baina ez da gaztaroan sozializaziorik egiten eta sozializazio hori biziki beharrezkoa da, gerora euskara erabili zein transmiti dadin. Beraz, euskal hedabideek hutsune hori betetzen saiatu behar dute. Bide horretan, Sareak izan behar du euskarria eta produktu multimediak elikagaia. Euskara eraldatu egin beharko da bide modernoetara egokitzeko eta era horretan, egun dauden hutsuneak betetzeko. 

2011/03/22

Ti-Ta produksions eta Korrika17 : Ongi etorri euskarara

17. Korrika dela eta AEK-k Euskalaklip bideo lehiaketa jarri du martxan. Ti-Ta produksions taldekook Ongi etorri euskarara lana sortu dugu.



Aurrekoan esan bezala baldintzak gaia eta denbora izan dira: Maitatu, ikasi, ari... euskalakari leloa agertu behar zen behintzat behin eta gehienez ere hiru minutu izan zitzakeen. Euskalakaria euskara maiatzen, ikasten eta erabiltzen duena da edota euskara erabiltzeko helburuz, euskara maitatuz, euskara ikasi eta hobetzeko ahaleginak egiten dituena. 

Horregatik, eta AEK-k urte guzti hauetan zehar egindako lanagatik, euskarara hurbiltzen diren guztiak gogoan hartuta egin dugu gure lana. Euskarara hurbiltzen diren guztiei ongi etorria eman nahi izan diegu eta bide batez, guztiori Korrikarako gonbitea luzatu. Euskararen aldeko lasterketak, 10 egunez, gelditu barik, euskararen eremua zeharkatzen baitu gure hizkuntzaren alde.

Gaurtik aurrera gehien gustatu zaizuen Euskalakliparen aldeko bozka eman dezakezue, Korrika 17ren web gunearen bitartez. Guztira, bideo laburren lehiaketa honetan 43 lan jaso dira. Bideorik baloratuenen artean Korrika 17k izendatuko duen epaimahaiak hartuko du azken erabakia eta Euskalaklip-ik onenak I-PAD bat irabaziko du

Animatu eta bozkatu



Eskerrak eman nahi dizkiegu aktore lanetan aritu direnei eta gure lana posible egiten lagundu diguten guztiei: 

Iñaki Larrañaga, Oihane Resano, Nagore Madina, Karmelo Soria, Iñaki Gallastegi, Anton Bolinaga, Nestor Uriarte, Fernando Guillén, Valentin Egidazu, Angel Irisarri, Luis Mari Ugaldea, Angel Fernandez de Arroiabe, Jose Martin Gallastegi, Miren Amesti, Alex Igartua, Patxi Fernandez, Isidro Gomez, Jose Mari Gonzalez, Silvia Formentin, Mathieu Viatta, Berriolope nekazalturismoa - Nati, Pipas , IKB bideo, Buenos Aires landetxe jatetxea, Parra taberna + Anaren pintxoak, Elorrixoko gaztetxea, Abizari AEK , Pitxar elkartea, Iratxe, Ane Amesti eta Sagu. Eta bozkatuko gaituzuen denori ere. Eskerrik asko!!!

2011/03/05

Zein leku dute ikus-entzunezko produktuek multimedia diskurtsoan?

Multimedia diskurtsoan ikus-entzunezko produktuek duten lekua aztertzen aritu naiz. Eta diskurtso multimedia falta zaigula ondorioztatu dut.

Izan ere, gero eta bideo gehiago aurki ditzakegu ziberkomunikabideetan, baita euskarazkoetan ere baina ikus-entzunezko horiek txertatuta edo integratuta daude dagozkien euskarrietan?

Bideoen funtzioa bestelako medien bidez zabaltzen den informazioa osatzea izan ohi da, edota errepikatzea. Oraindik gutxi dira izaera autonomoa duten piezak, eta gutxiago multimedia diskurtso batean integratuta daudenak. 

Hedabideek gero eta hobeto ezagutzen dute Sarea, eta gero eta hobeto menperatzen dituzte honen teknikak. Multimedia diskurtsoa lantzea falta zaie baina pausuak ematen hasiak dira. Beraz, ez da denbora asko falta ikus-entzunezko produktu integratuak gure ziberkomunikabideen informazio eremu nagusietan aurkitzeko.